Bernardino de Ribera, connu sous le nom de Fray Bernardino de Sahagún après avoir été ordonné prêtre dans l'Ordre des Franciscains est arrivé au Mexique en 1529, à l'âge de 30 ans.
Il est le maître d'oeuvre d'une monumentale enquête sur la vie religieuse, cultuelle, intellectuelle, morale et matérielle des Aztèques. Les résultats de cette enquête forment un ouvrage rédigé en nahuatl et accompagné d'une version espagnole. Cet ouvrage est connu sous le nom de Codex de Florence.
Le Codex de Florence représente un véritable trésor pour le lexicographe. Sahagún est parfaitement conscient de cette dimension de son oeuvre. Il écrit dans le Prologue du Livre I : "Es esta obra como una red barredera para sacar a luz todos los vocablos de esta lengua, con sus proprias y metafóricas significaciones, y todas sus maneras de hablar...".
On trouvera ici une liste de mots extaits du Codex de Florence et présentés sous la forme de leur transcription originale telle qu'elle apparait dans l'édition de Charles E. Dibble et Arthur J.O. Anderson. Un lien permet d'ouvrir l'entrée correspondante du dictionnaire.

Liste de termes du Codex de Florence

Choisir une initiale

a â c ç ch cu e h i j m n o p q s t tl tz u v x y


Liste de termes des Primeros Memoriales

La liste


Le texte