Dictionnaire de la langue nahuatl classique

Eléments de grammaire


Reduplication à saltillo

Consiste à préfixer au radical une syllabe composée de la première consonne de ce radical (s'il commence par une consonne) et de sa première voyelle suivi d'un coup de glotte (saltillo).
Elle s'applique surtout à des verbes, où elle est beaucoup plus fréquente que la reduplication à voyelle longue.
Alors que la reduplication à voyelle longue marque l'intensité d'un possessus la reduplication à saltillo marque plutōt sa répétition en divers endroits ou sur divers objets.

pāqui, se réjouir > pahpāqui, se réjouir (en diverses occasions).
cencah ic pahpaquih, ic motlamachtiah, ils s'en réjouissent beaucoup, ils en sont heureux. Sah8,71.

cuīca, chanter > cuihcuīca, chanter (en diverses occasions), par extension, offrir un banquet.
in āquin cuihcuīcaya, celui qui offrait un banquet. Sah9,33.
Mais avec voyelle longue on a cuīcuīca, (l'oiseau) chante constamment.

nōtza, s'adresser (à qqn.) > nohnōtza, tenir conseil, se concerter, discuter.
mocentlāliāyah monohnotzayah in tēuctlahtohqueh, les juges se rassemblaient et délibéraient. Sah9,61.
Mais nōnōtza, parler sérieusement (à qqn).

La reduplication à saltillo peut être répétée.

nemi, marcher > nehnemi, marcher continuellement, comme un nomade ou comme l'enfant qui sait marcher > nehnehnemi, il marche de-ci de-là, caractérise une marche errante, incertaine, inquiète.

La reduplication à saltillo peut affecter le préfixe objet indéfini, tla-.

tiyānquizco tlahtlatta, tlahtlacōhua, au marché, il regarde è droite et à gauche, et il achète diverses choses (Launey Introd 366).

Particularité à la forme réfléchie

S'il y a une forme réfléchie et que le -o du préfixe élide un i- initial du radical verbal, tout se passe comme si c'était le o qui appartenait au radical, et c'est lui qui est redoublé:
mohottah, ils se regardent les uns les autres. Comme si le radical était otta et non (i)tta.

La reduplication à saltillo hors du verbe

La reduplication à saltillo peut représenter une pluralisation de l'inanimé.
noltic, recourbé > nohnoltic, elles sont chacunes recourbées. est dit des côtes.

Sur les locatifs en -tlah qui désignent un lieu où abonde ce qui est désigné par le nadical nominal on a souvent une forme avec reduplication à saltillo, sans changement notable de sens. nopallah > nohnopallah, lieu où abondent les figuiers de barbarie.